Muktabodha
has launched a new chapter in the development of its ground-breaking
Digital Library. 1,144 paper manuscripts of all the most significant
texts of Shaiva Siddhanta are now available worldwide through
Muktabodha’s on-line Digital
Library. Until now, this fragile collection of choice manuscripts
has only been available by visiting the French Institute in the
South Indian town of Pondicherry. In fact, this is the first
time that a major collection of largely unpublished Sanskrit
texts has been made available on-line.
Muktabodha now has the largest on-line library
of Sanskrit texts in the world, consisting of 2,100 digitally
imaged Shaiva texts of various schools, 90 searchable electronic
texts from the tantric traditions, and 5 unpublished and
largely unknown texts partially edited by one of the leading
scholars of the field.
See: www.muktabodhalib.org/digital_library.htm
This
new collection consists of over 210,000 clearly written
pages that form more than 2,100 Sanskrit texts of the Shaiva
tradition, including some of its oldest surviving literature.
The majority of these handwritten texts had been digitally
photographed by Muktabodha’s team, then carefully
processed for the internet. |
 |
Muktabodha photographic staff with bundles
of paper
transcripts and palm-leaf manuscripts of the IFP |
An
exciting feature of the collection is that it is fully integrated
into a searchable on-line catalog. The detailed catalog records
were prepared over many years by the scholars of the French
Institute of Pondicherry and the Ecole française d’Extreme-Orient
-- our wonderful collaborative partners in this project. They
were then developed into a web-based catalog by Muktabodha’s
staff using open-source software.
These texts, which come from various regions of India, were
originally fragile palm-leaf manuscripts that over the centuries
were copied and recopied by scribes in minute lettering and in
scripts that are no longer used. Before being preserved and published
in this digital form, each one has passed through the hands of
many scholars, philosophers and religious practitioners; some
had been used to inform the religious ceremonies in the great
Shiva temples of South India, some were preserved in the libraries
of Maharajas, and others were held in monasteries.
The
current project dates back to the 1950s when Pandit N. R. Bhatt,
a scholar of the French Institute, traveled throughout South
India to reconstruct a forgotten chapter in the history of
South Asia. In addition to collecting old palm-leaf manuscripts,
he had all the important texts painstakingly transcribed into
the well known Devanagari script, in clearly legible characters
on uniform-sized pages. These now form the core of the largest
collection of Shaiva Siddhanta manuscripts in the world, which
has been recognized by UNESCO in its prestigious “Memory
of the World” register. Muktabodha’s web site has
a detailed description of the project, including an article on
its history by Dr. Dominic Goodall, the curator of the collection
and one of the world's leading contemporary scholars of Shaiva
Siddhanta: http://muktalib.org/access_page.htm.

This
Shaiva Siddhanta collection
superbly complements the other
core facet
of Muktabodha’s Digital Library: the
growing corpus of early Tantra texts presented in electronic
format.
Under
the guidance and training of the renowned scholar of Kashmir
Shaivism, Dr. Mark Dyczkowski, a data entry team in Varanasi
is carefully typing out forgotten manuscripts and decaying
old books into searchable text documents. This team is
trained to read scripts that are long out of use, such
as the old Newari of Nepal, the Sharada script of Kashmir
and the Grantha script of South India. This enables them
to make copies of some of the oldest and most important
Tantric manuscripts, and make them widely accessible to
the worldwide academic community for the first time.
For
a full description of the e-text collection, see Dr. Mark
Dyczkowski’s
introduction at www.muktabodhalib.org/digital_library.htm.
To date, 90 such electronic Sanskrit texts have been added
to the Muktabodha Digital Library. The response has been
remarkable. Statistics show online viewing of over 772,000
pages, and over 18,000 downloads of entire texts by individuals
and institutions worldwide.
|
 |
Dr. Mark Dyczkowski instructing the head of Muktabodha’s
data entry team in Varanasi
|
 |
Dr. Mark Dyczkowski in Varanasi |
An
example of those many users of the library is Christopher Tompkins,
a Ph.D. candidate at the University of California at Berkeley,
who uses this collection frequently in his research on the
Tantric Origins of Hatha Yoga. He says: “Because
these texts are typed in, my search system can read every verse.
This allows me to search at once for key terms and phrases that
appear in multiple Tantras. This is an amazing benefit, because
I can track the development of key ritual practices, for example,
across multiple texts; or I can determine which Tantra is borrowing
terminology from which. Thus, for the first time in Tantric scholarship,
we are able to understand the evolution of Tantrism through intra-textual
research. I am indebted to Muktabodha for so advancing our ability
to research and publish in this exciting field.”
Using Muktabodha's Digital Library, Christopher and his colleagues
are working with their professor on some of the first translations
ever created of passages from texts that are over a thousand
years old. We look forward to the time when their work is published
and thereby contributing to the development of human understanding.
For
more information on Muktabodha’s
Digital Library and ways to support this project,
please visit www.muktabodha.org or
contact info@muktabodha.org
|